Sprogmodul
EG AdvoPro Sprogmodul er for jer, der har brug for AdvoPro på et andet sprog end dansk, eller jer der har brug for at omdøbe nogle af felterne i AdvoPro.
Hvis I er flere nationaliteter, der anvender EG AdvoPro, kan sprogmodulet være en god løsning. Med sprogmodulet kan du oprette sprogfiler indeholdende EG AdvoPro-tekster på forskellige sprog. I oversætter selv de forskellige tekster i EG AdvoPro, ligesom I selv har mulighed for at rette, vedligeholde eller justere oversættelserne løbende.
EG kan levere en google-oversættelse af teksterne i EG AdvoPro til det ønskede sprog, og I kan derefter selv gennemgå og justere på disse oversættelser. Det er ikke nødvendigt at oversætte samtlige felter i EG AdvoPro – I bestemmer selv hvilke felter, der skal oversættes og til hvad.
Sprogmodulet kan slås til/fra for den enkelte bruger, ligesom den enkelte bruger har mulighed for at vælge, hvilket sprog (sprogfil), der skal anvendes. Når et sprogmodul er slået til, bliver teksterne i EG AdvoPro vist på det valgte sprog. Der er ingen begrænsning på hvor mange sprog, EG AdvoPro kan oversættes til.
Anvender du nogle af felterne i EG AdvoPro til andre oplysninger, end de oprindeligt var tiltænkt i advokatsystemet, kan du bruge sprogmodulet til at ændre navnene på disse felter. Vælger du fx at bruge feltet "Klient ref." til at indtaste oplysninger om fx lånernummer, skadenummer eller medarbejdernummer, kan du bruge sprogmodulet til at omdøbe feltet "Klient ref." til fx "Skadenummer".